Св. Григорий Палама
"Триады в защиту священнобезмолствующих"
Москва, 1995
Сборник богословских трудов величайшего православного святого, чье учение представляет собой не только вершину христианской духовности и метафизики, но и является как бы духовным резюме православной цивилизации в ее наиболее глубинных аспектах. Св. Григорий Палама для Православной Церкви является прямым аналогом Фомы Аквинского для католичества. Оба воплощают в себе наиболее существенные стороны двух основных течений христианской Церкви. Св. Григорий Палама являет в себе кристальную доктрину чистейшего Православия, а Фома Аквинский как нельзя лучше отражает основные аспекты "латинской ереси". В данном издании Св. Григорий излагает важнейшие аспекты православной метафизики, отвечая на нападки Варлаама и Акиндина, которые пытались привнести в православное сознание сугубо "латинский", "томистский" рационалистический подход. Показательно, что в периоды отклонения Православия от его догматической и духовной аутентичности, антипаламитские, "латинствующие" мотивы возникали снова и снова и задолго после окончательного решения Православной Церкви относительно полной ортодоксии святого Григория и его канонизации как почитаемого православного святого. Исихазм — блистательным представителем которого был Св. Григорий — не просто одно из возможных путей православного монашеского делания, это живой дух Восточной Церкви, являющейся единственной носительницей христианской истины и "кораблем спасения". Труды Паламы — это краеугольный камень православной мысли в ее цивилизационном аспекте, а значит, она является таковой и для России и русской цивилизации. Русское национальное сознание следует выводить из учения Святого Григория Паламы и возводить к нему же, а через него к полноте православной благодати и спасения во Христе.
Что должна слушать консервативно-революционная молодежь?
Рекомендации и краткие комментарии относительно наиболее интересных групп или исполнителей дает специалист по нонконформистской культуре, ведущий радикальной передачи на "Радио 101" (каждый понедельник ровно в полночь) "Трансильвания беспокоит" Георгий Осипов (alias граф Хортица).
"Необходимо было пробудить человечество от сплетен за чаем, от боязливого преклонения перед мечом, субботнего пьянства, эгоистичного политиканства, теологической болтовни." Так объясняет Артур Конан Дойл "неслыханную катастрофу" Первой мировой войны (The vital message, 191, стр. 15). Эта война — последняя, как он полагал, — принесла великое очищение, открыла ворота в обетованную страну смерти, оклеветанную трусами и клерикалами.
"Эл.": Вас считают постмодернистом. Согласны ли Вы с такой характеристикой?
С.К.: Говоря о постмодернизме, все рассматривают его как единое явление. Я предлагаю сразу же разделить его на элитарный, подлинный, и вульгарную версию, расхожий фетиш средств массовой информации. Подлинный постмодернизм — это здоровое и необходимое культуре явление, сыгравшее свою очень важную роль. Носителями были всего несколько человек, неназывавшие себя "постмодернистами". Кто себя так именовал, являлись уже эпигонами. Они были адептами расхожего постмодернизма, воплотившегося сейчас в самом массовом искусстве — телевидении. Все передачи пытаются кого-то "обстебать", никто не хочет говорить ни о чем серьезном, выдвигать логичные объяснения, говорить просто. Не зря так распространено слово "как бы" — это знак несерьезного отношения к своим словам. Это квинтэссенция вульгарного постмодернизма. Это символ невозможности нести внутри себя простое, естественное, здоровое.
Центральное произведение величайшего традиционалиста. В нем содержится развернутое изложение того, как Традиция видит современный мир и какие метафизические корни, имеет та аномальная цивилизация, в которой мы живем. Это не просто критика современности, это беспощадный и бесстрастный приговор. Этот труд, быть может, является главной книгой XX века, так как очень трудно найти в нашем столетии что-то хотя бы отдаленно напоминающее его по глубине и объективности. С помощью Генона можно объяснить практически все, и напротив, всякая попытка объяснить самого Генона, прибегая к различным интерпретативным методикам, невозможно. "Царство количество" надо либо полностью и до конца признавать, либо категорически и до конца отвергать. Промежуточных решений не существует. Тот факт, что русские читатели смогут познакомиться с главной книгой Генона, безусловно, радует. Жаль только, что издатели опубликовали некорректную и изобилующую погрешностями версию перевода, а также пренебрегли правилами интеллектуальной этики и не получили санкции на это издание от легитимных представителей школы Генона в России.
Георгий (Гарик) Осипов рок-музыкант, эксперт альтернативных нонконформистских движений, постоянный ведущий радиопрограммы "Трансильвания беспокоит" на "Радио 101" (каждый понедельник в полночь).
Образы, эксплуатируемые Кеннетом Энгером, как правило, вопиюще вульгарны. Чего стоят, например, совсем "левые" НЛО в "Lucifer rising", будто бы вылетевшие из павильонов студии "Молдова-фильм". Так почему же именно Энгер?
История поисков испанскими конкистадорами Эль Дорадо,волшебной страны, где царит нескончаемый золотой век.Блестящая иллюстрация фундаментальной драмы человека, как духовного существа, заключенного в мертвые рамки темницы телесного мира, и безнадежно ищущего выхода на свободу. Агирре, главный герой картины, жестокий и безжалостный конкистадор, не задумываясь приносящий в жертву своих начальников и своих подчиненных, если они становятся между ним и несуществующей волшебной страной. Безнадежное путешествие по южно-американской реке, на берегах которой живут дикие и агрессивные индейцы-каннибалы; страдания и ужас огрубевших испанских воинов перед лицом отчужденного мира; нечеловеческая воля "одержимого" Агирре — все это постепенно превращается в символическое описание отчаянного и обреченного пути к Духу, в страну золотого века, где человек является подлинным субъектом и царем, а не жалким инструментом в руках отчужденного материального рока.
Классическая работа основоположника современного традиционализма. В ней объясняются самые центральные темы эзотерической традиции — Святой Грааль, подземная страна "Аггарта", Скрытый Король, трехфункциональное деление высшего инициатического центра, полярное происхождение Примордиальной Традиции и т.д. Перевод сделан человеком, более 20 лет занимающимся вопросами Традиции и традиционализма, что сказалось и на приличном качестве перевода.
Режиссер Тони Скот. По роману Уитли Стрейбера "The Hunger"
В главных ролях: Катрин Денев, Дэвид Боуи, Сьюзан Сарандон
Картина затрагивает популярную в киноискусстве тему вампиризма, ужаса и т.д. Однако от других подобных фильмов "The Hunger" резко отличается как своей удивительной изысканностью и утонченностью, так и серьезностью постановки проблемы, как правило рассматриваемой всеми остальными в довольно примитивном ключе и призванной лишь попугать зрителя. Фильм описывает супружескую чету — Джона и Мириам Блэйлоков — которая на самом деле является парой вампиров. При этом их роли не равнозначны. Мириам обладает бессмертием, но своих возлюбленных она способна наделять всего лишь секретом юности и долголетия, длящихся несколько веков; затем наступает мгновение старения и переход к призрачному, полутелесному существованию. Голод вампиры утоляют традиционным для этих существ образом — выпивая кровь человеческих жертв (противоположного пола). На линию трагического старения Джона накладывается другая сюжетная линия — судьба женщины-ученого, которая занимается проблемой долголетия и ставит опыты над обезьянами, направленные на достижение физического бессмертия. В ходе сюжета эти две линии переплетаются и доктор Сарра становится очередной возлюбленной Мириам. После осознания всей серьезности того, что с ней случилось, Сарра пытается покончить жизнь самоубийством, но тем самым лишь нарушает логику вампирических традиций, отчего Мириам гибнет, а не ее место становится сама Сарра. При этом крайне важно подчеркнуть то, что вампиры в фильме показаны не как отталкаивающие монстры, но как высшие существа, своего рода "сверхлюди", возвышающиеся над миром обычных людей и в интеллектуальном, и в эстетическом, и в духовном смыслах. В романе Стрейбера к ним применяется даже определение "королевские" — "королевские вампиры". Знания вампирической цепи не противоречат данным науки, они их превосходят и предвосхищают таким образом, что вампирам давно известно на практике то, к чему лишь стремится приблизиться современная наука.
"Россия перед Вторым Пришествием".
Материалы к очерку русской эсхатологии.
Издание Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1993. Составитель Сергей Фомин — 382 стр.
За этим сборником, составленным известным современным исследователем Православия, стоит колоссальная работа по обобщению высказываний Святых Отцов Православной Церкви, историков, философов, писателей на тему Конца Времен. Акцент, сделанный на эсхатологии и на радикально отрицательной оценке современного мира в фундаментально христанской перспективе, является знаком возвращения православной мысли от моралистических проблем, навязанных "протестантским духом" с подрывной целью, к святым и глубинным основам всего христианского вероучения, прямо и непосредственно сопряженного с концом цикла человеческой истории (в согласии с основополагающими церковными канонами). Рассмотрение миссии России и русского народа в свете эсхатологических доктрин греческих и русских православных святых позволяет осознать глубинное и теологическое измерение той борьбы, которая раскалывает сегодня русское общество на политическом уровне. Ясность в определении фигуры Антихриста, недвусмысленное описание "идеологической" природы его "реформ", любопытные данные относительно сроков его воцарения — все это делает данный труд не просто интересным и полезным, но в полном смысле слова необходимым для всякого, кто стремится занять в суровой драме Конца Времен "одесную" сторону, встать под знамена Спаса-в-силах против черных орд атлантистского и космополитического "прогрессивного" Ада.